Ankündigung

Einklappen

Einhaltung der Forenregeln und Kommunikationskultur

Liebe Forumsnutzer,

gerne stellen wir Menschen mit neuromuskulärer Erkrankung und ihren Angehörigen das DGM-Forum für Erfahrungsaustausch und gegenseitige Unterstützung zur Verfügung und bitten alle Nutzer um Einhaltung der Forenregeln: https://www.dgm-forum.org/help#foren...renregeln_text. Bitte eröffnen Sie in diesem Forum nur Themen, die tatsächlich der gegenseitigen Unterstützung von neuromuskulär Erkrankten und ihrem Umfeld dienen und achten Sie auf eine sorgfältige und achtsame Kommunikation.

Hilfreiche Informationen und Ansprechpersonen finden Sie auch auf www.dgm.org.

Ihre Deutsche Gesellschaft für Muskelkranke e.V. (DGM)
Mehr anzeigen
Weniger anzeigen

News-Server einrichten!

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

    News-Server einrichten!

    Hi,
    wir sind 7 Leute, die sich im Arbeitskreis ALS gefunden haben. Wir möchten das Angebot für Betroffene verbessern. Um zu zeigen das es keineswegs sooo hoffnungslos ist würden wir gerne amerikanische Forschungsberichte übersetzen und hier zugänglich machen. Sowohl beim übersetzen als auch bei der technischen umsetzung hoffen wir auf eine Beteiligung seitens der DGM.
    Ist diese Hoffnung begründet???
    MfG

    #2
    Hallo, Bronco!

    An sich ist die Idee gar nicht so verkehrt, allerdings müsste das rechtlich geklärt werden (Copyright & Arzneimittel-Schutzgesetz). Am besten wenden Sie sich mit Ihrem Angebot per Email an die DGM-Geschäftsstelle unter dgm_bgs@t-online.de .

    Gruß,

    Christian Schaefer
    (Tevox GmbH)

    [ 20. Juni 2002: Beitrag editiert von: Administrator ]

    [ 20. Juni 2002: Beitrag editiert von: Administrator ]
    MfG,
    DGM-Forenadministrator

    Kommentar


      #3
      Ich glaube nicht, dass Bob Broedel etwas dagegen hätte, wenn sein ALS-Digest übersetzt würde. Schließlich ist sein Anliegen, der ALS-Gemeinschaft ein Informationsforum zu bieten. Die Frage ist, ob die DGM die Möglichkeit hat, eine Halbtagsstelle für einen Übersetzer zu schaffen. Bei dem Informationsumfang lässt sich das nicht mehr mit ein paar Freiwilligen schaffen.

      Gruß
      Heinrich

      Kommentar


        #4
        Liebe Teilnehmer des ALS - Forums,
        leider kann sich die DGM keinen Übersetzer leisten. Überhaupt ist es leider nicht möglich in das Internet Angebot mehr man(women)power zu stecken, als dies derzeit der Fall ist. Die Mittel sind nunmal begrenzt und wir müssen sehen, dass wir bei allem Qualitätsanspruch auch eine gewisse Breite unseres Angebotes aufrecht erhalten müssen.
        Die Lösung könnte im konkreten Fall wirklich nur darin bestehen, dass sich jemand findet, der diese (immense) Arbeit leistet.
        Herzliche Grüsse
        Horst Ganter
        Geschäftsführer

        Kommentar


          #5
          Hallo lieber Geschäftsführer,

          nach ausführlicher Information bei unserem örtlichen Arbeitsamt ergaben sich folgende Möglichkeiten:

          Es besteht für die DGM die Möglichkeit, zeitlich begrenzte Förderung
          für einen Übersetzer zu bekommen.

          Da wäre z.B. die ABM (Arbeitsbeschaffungsmaßnahme):

          Förderung bis zu 100 % von einem auf 80 % abgesenkten Gehaltes

          oder aber

          SAM (Strukturanpassungsmaßnahme):

          monatlicher Festbetrag von 1.079 EUR für eine Ganztagsstelle für einen Zeitraum
          bis zu 3 Jahren.

          Das gleiche sollte auch an Ihrem Ort möglich sein.

          Viele Grüße
          Dieter [img]smile.gif[/img]
          „Wer ruhig leben will, darf nicht sagen was er weiß und nicht glauben was er hört.“
          (Arabisches Sprichwort)

          Kommentar

          Lädt...
          X